Contents
ベトナム語翻訳サービス
鉄道、都市開発などインフラ関連翻訳などのベトナム語翻訳を中心に幅広い分野の企業様より多数の実績、他社お見積案も含めてお客様にとってベストな提案を致します。
今は自動翻訳や高性能翻訳アプリなどで自己解決程度の翻訳は容易な時代になってきました。
そんな中でも継続的にご依頼を頂いている理由には「確かな品質」「料金とのバランス」、つまりはお客様の
ご希望に沿った最適な翻訳サービス(依頼方法)をご提案することが最も重要と考えています。
ベトナム翻訳料金
日本語⇒ベトナム語(1文字) | ベトナム語⇒日本語(1ワード) | |
---|---|---|
医学・医療・薬学翻訳 | 23円~ | 25円~ |
産業・技術翻訳 | 18円~ | 21円~ |
法務・法律翻訳 | 23円~ | 25円~ |
環境・生物・エネルギー翻訳 | 18円~ | 21円~ |
広報・マーケティング翻訳 | 18円~ | 21円~ |
経済・金融・財務翻訳 | 18円~ | 21円~ |
建築・土木翻訳 | 18円~ | 21円~ |
IT分野・ローカライズ翻訳 | 18円~ | 21円~ |
一般文書翻訳 | 14円~ | 16円~ |
ご予算の都合などで当社への通常依頼が難しい場合は、当社が運営する翻訳仲介サイト「Webで翻訳」をご紹介させて頂きます。
「Webで翻訳」では各翻訳家が独自の単価を設定している為、正確なお見積はサイトよりお申し込み頂き、翻訳家から提示されたお見積内容をご確認下さい
日本政府の国費で留学、東工大情報工学科卒業。日系製造部品メーカーのベトナム現地法人の設立マネージャーとして勤務、技術翻訳やインフラ、都市開発関連の実務翻訳を担当、その後某翻訳会社で 日本語・ベトナム語翻訳をはじめ、今年まで15年間の実務経験があります。現在はIT翻訳と産業技術を担当、母国ベトナムの発展の為に今後はあらゆる分野で携わっていきたいと思います。
ホーチミン市自然科学大学卒業。2008年から東北大学入学、情報システム知能学科の知識を身につける。日系IT会社に就職しスポーツメディアサイトのベトナム放送を担当、現在はベトナム語講師とIT関連翻訳担当を兼業しています。成果物ではお客様に分かりやすいよう訳注を付けて補足説明で補えるように心掛けています( 日本語能力検定1級・合格)
|
|