翻訳料金

各翻訳言語、分野別料金一覧です。
もしご予算などがありましたらお気軽にお申し付けください。他社お見積案も含めてお客様にとってベストなご提案をさせて頂きます。

一般的に翻訳料金は「原文の文字数 or ワード数」 x 「文字単価」 で算出されます。
例えば
日英翻訳で日本語原文1,000文字、一般文書の場合は「1,000文字 x 6円 = 6,000円(税別)」となります。
英日翻訳で英語原文1,000ワード、一般文書の場合は「1,000ワード x 7円 = 7,000円(税別)」となります。
文字単価は翻訳言語、分野によって異なりますので、詳細は各翻訳言語の紹介ページにてご確認ください。

英語翻訳 中国語翻訳 韓国語翻訳 ロシア語翻訳 フランス語翻訳

ドイツ語翻訳 スペイン語翻訳 イタリア語翻訳 タイ語翻訳 ベトナム語翻訳 ポルトガル語翻訳

翻訳依頼方法のコツ

その1・原文データ(紙媒体・PDFデータ・ワードデータなど)によって料金が変わる!

原文データは可能な限り編集可能なワード・エクセル・パワーポイント・テキストなどをお薦め致します。

編集作業が楽になり料金が安くなります!逆に紙媒体(スキャンデータ)などは高くなりますのでご注意ください。

その2・納期に余裕があれば安くなる!

納期に余裕があればもちろん安くなります。

逆に短い納期に対しては特急料金などが発生する場合がありますのでご注意下さい。

その3.翻訳対象範囲を明確にする!(特に論文翻訳依頼時など)

翻訳対象範囲を明確に絞る「指定」することで
翻訳料金、納期が大きく異なって参りますので以下のように
お見積の際に指定頂くと宜しいかと存じます。

(例)論文翻訳依頼時
翻訳対象はタイトル、アブスト、本文(イントロ~結論)まで
※References、図表は無しとする など