Contents
韓国語翻訳サービス
半導体・自動車・工業分野の日韓・韓日翻訳を中心に幅広い分野の企業様より年1万件超の実績、他社お見積案も含めてお客様にとってベストな提案を致します。
今は自動翻訳や高性能翻訳アプリなどで自己解決程度の翻訳は容易な時代になってきました。
そんな中でも継続的にご依頼を頂いている理由には「確かな品質」「料金とのバランス」、つまりはお客様の
ご希望に沿った最適な翻訳サービス(依頼方法)をご提案することが最も重要と考えています。
韓国語翻訳料金
日韓(1文字) | 韓日(1文字) | |
---|---|---|
医学・医療・薬学翻訳 | 9円~ | 9円~ |
産業・技術翻訳 | 9円~ | 9円~ |
法務・法律翻訳 | 9円~ | 9円~ |
環境・生物・エネルギー翻訳 | 8円~ | 8円~ |
広報・マーケティング翻訳 | 8円~ | 8円~ |
経済・金融・財務翻訳 | 8円~ | 8円~ |
建築・土木翻訳 | 8円~ | 8円~ |
IT分野・ローカライズ翻訳 | 8円~ | 8円~ |
一般文書翻訳 | 6円~ | 6円~ |
ご予算の都合などで当社への通常依頼が難しい場合は、当社が運営する翻訳仲介サイト「Webで翻訳」をご紹介させて頂きます。
「Webで翻訳」では各翻訳家が独自の単価を設定している為、正確なお見積はサイトよりお申し込み頂き、翻訳家から提示されたお見積内容をご確認下さい
栃木県足利生まれ。大学在学中に韓国人留学生との国際交流の経験から、大学卒業後ソウル大学言語教育院韓国語課程へ語学留学。現地での生きた韓国語に触れながら韓国語を学び、翻訳・通訳業務をする。その後、ホリデービザを取得し韓国のIT会社に就職。帰国後、関西のIT関係会社に就職し、5年間社内翻訳・通訳し退社。その後は翻訳業務を専門にし、現在に至る。
韓国語学院を卒業。日本の衣料メーカーや精密機器を扱う会社で貿易事務を担当、韓国語の翻訳・通訳も任されていました。韓国語のスキルを生かすため、プロの翻訳家として翻訳業に従事。現在も韓国と日本を行き来しているので、両国の事情に通じています。
韓国生まれ。韓国の大学を卒業し、日本へ留学。東京大学大学院外国人研究生。東京大学大学院修士。 その後、教育・行政・観光・広報分野を中心に日韓翻訳業務に携わり、大手証金融会社にて日韓の金融ビジネス推進業務における通訳・翻訳業務を担当。各種契約書・投資情報・システム情報・企業情報等を翻訳。
日本滞在20年超の韓国人です。 韓国で外国語大学(日本語学科)卒業後、日本で大学の経営学部を卒業。その後某大手商社に就職し10年以上韓国市場を担当。10大財閥会社をはじめ、韓国の大手会社との各種機械、電子材料、化学品の取引(金融・貿易など)を担当。日韓の様々なビジネス現場において日本語及び韓国語の語学能力を生かし、通訳および翻訳はもちろん、いろいろな契約、交渉及び連絡業務を行ってきました。
韓国出身、日本の大学で修士・博士。 翻訳暦10年 論文・資料・資料・書籍・ゲームコンテンツ・ソフトウェア・特許・商品説明・広告など一般商業と関わる翻訳を主としております。 日韓・韓日の翻訳の場合はすべての分野で承ります。
夫婦で翻訳を行っています。韓国中央大学医学部卒業。大学生の時、出会った日本人と結婚。 日本に住んで10年が過ぎました。主にISO関連書類の翻訳、製品の仕様書、MSDS(製品安全データシート)、試験表、成分表など翻訳をしています。また、官庁関係、観光ガイド、会社案内も翻訳をしています。日本語に翻訳する場合は、日本人妻がネイティブチェックを致します。反対に韓国語に翻訳する場合は、ネイティブである私がチェックをしております。