|
|
 |
|
Q
:
|
翻訳料金と翻訳精度に関して |
|
|
A
:
|
翻訳料金は各翻訳会社で様々ですが、、私ども1000yen-trans.com(株式会社インフォシード)では個人様から少量の文字数でも気軽に翻訳を依頼する事が出来るよう最小受注単価「1000円〜」とさせて頂いております。翻訳精度に関しましては、弊社内部審査より厳選された翻訳の専門家が専門分野別に対応し、尚且つ必ず翻訳後はネイティブチェックが入ります。1案件ごと精度の高い翻訳を実現する為に、翻訳の掛け持ちや、審査外の翻訳者には仕事を依頼しておりませんので、翻訳内容や納期によりご依頼をお断りするケースもございますが、信用こそが翻訳の全てだと認識しておりますので、何卒ご了承下さいますよう、宜しくお願い申し上げます。緊急の翻訳等はお見積依頼時にご相談頂ければと思います。
|
|
Q
:
|
機密保持について |
|
|
A
:
|
1000yen-trans.comでは、お客様からの信頼こそが最も重要な財産であると考えております。信頼を得るためには、常に品質の高いサービスを提供できる体制維持に努めるのはもちろんのこと、お客様からお預かりする原稿及び資料の取扱いにも細心の注意を払い、機密保持に努めることを最優先事項として周知徹底しております。 弊社ではお客様の大切な情報が漏れないよう、全ての社内および社外スタッフに機密保持誓約書を提出してもらい、万全の仕組み作りと教育を行っています。
|
|
Q
:
|
翻訳実績 |
|
|
A
:
|
弊社では、個人様から大手企業様までさまざまなお客様と取引をさせて頂いております。 翻訳実績はこちらをご覧ください。 ご質問などございましたら、お気軽にお問い合わせください。
|
|
Q
:
|
原稿の取扱について |
|
|
A
:
|
1000yen-trans.comではお客様よりお預かりした原稿及び翻訳後原稿に関しましては、納品後1ヶ月保存後破棄致します。機密保持及び機密情報流出を予防する為ですので、ご了承下さい。 ※長期保存を希望される方は翻訳依頼時に担当者にお伝え下さい。
|
|
|
|
|
|